Encyclopaedia Metallum: The Metal Archives

Message board

* FAQ    * Register   * Login 



Reply to topic
Author Message Previous topic | Next topic
Erotetic
Metalhead

Joined: Tue Feb 16, 2010 8:05 pm
Posts: 1367
Location: New Zealand
PostPosted: Tue Oct 16, 2012 7:26 am 
 

hey, sorry if this is in the wrong place.

I'm just wondering if anyone who speaks German would mind listening to this short clip of a song (the chorus) and writing out what the lyrics are.
it's metal with clean vocals, so it shouldn't be too hard (I hope), I just can't do it myself because I don't speak a word two words of German (but I like to learn songs I enjoy phonetically, which is why I want the written lyrics)
http://www.youtube.com/watch?v=NcVBCMgXSzM

Danke :P
_________________
В Ожидании Смерти

Top
 Profile  
Azmodes
Ultranaut

Joined: Fri Nov 02, 2007 10:44 am
Posts: 11196
Location: Ob der Enns, Austria
PostPosted: Tue Oct 16, 2012 10:30 am 
 

I have trouble understanding some parts of the first half, maybe someone else is able to fill in the gaps. Anyway, here's what I could discern:

Götter geladen mich zum Fest,
Das dir zum Guten komme - HEY!
Unser Schicksal in einem ???
Unserer ????? durch(?) dich(?) geweiht. - HEY!
Odin ist der Einzige, der unseren Weg begleitet.
Odin ist der Einzige auf deiner und meiner Seite.

Translation:
Gods invite me to the feast/celebration,
That shall benefit you! (sounds clunky, the line is rather archaic/pompous; something like "to your benefit/health!", considering the context it's most likely "in your honour") - HEY!
Our fate in a ???
Our ????? blessed by/through you. - HEY!
Odin is the only one who accompanies us on our way/the sole companion on our path.
Odin is the only one on your side and mine.

Hope that helps.
_________________
The band research thread needs your help! Full research list || Stuff for sale on Discogs

Top
 Profile  
Erotetic
Metalhead

Joined: Tue Feb 16, 2010 8:05 pm
Posts: 1367
Location: New Zealand
PostPosted: Tue Oct 16, 2012 10:47 am 
 

awesome! that's a huge help. thanks man :)
_________________
В Ожидании Смерти

Top
 Profile  
Erotetic
Metalhead

Joined: Tue Feb 16, 2010 8:05 pm
Posts: 1367
Location: New Zealand
PostPosted: Tue Oct 16, 2012 11:03 am 
 

someone elsewhere suggested this:
(I think he was Scandinavian, judging by his guess at the last word, unless that's a phrase that transcends language, like Na zdorovye*/Salud)

Götter geladen mich zum Fest,
das dir zu Gute komme. (hey!)
Unser Schicksal in deinen Händen,
denn unser Leib wär durch dich geweiht,
Odin ist der Einzige, wenn der unsern Weg begleitet. (hey!)
Odin ist der Einzige an dein' und meiner Seite. (skål!(?))



*apparently that's a myth--so says google! (any Russians looking in on this thread want to comment on that? you'd almost think it's so common that despite being a myth it would have caught on and become a real thing :P
_________________
В Ожидании Смерти

Top
 Profile  
Azmodes
Ultranaut

Joined: Fri Nov 02, 2007 10:44 am
Posts: 11196
Location: Ob der Enns, Austria
PostPosted: Tue Oct 16, 2012 11:25 am 
 

Yeah, it seems obvious now. I'm still pretty sure it's "zum Guten", not "zugute" (the latter being a more modern, grammaticalised variant, but the band using the former seems more likely to me). It doesn't really matter much either way.

Quote:
Unser Schicksal in deinen Händen,
denn unser Leib wär durch dich geweiht,

Our fate in your hands,
for our body is blessed by/through you,

Quote:
wenn der unsern Weg begleitet. (hey!)

Hm, could be "wenn er" ("when he"). "wenn der" is really ugly in this context/type of text. But maybe that's just what the metrics do to the "der" ("de-er").
Quote:
Odin ist der Einzige an dein' und meiner Seite. (skål!(?))

Yeah, "dein'" works too here. And it might just as well be skål at the end.
_________________
The band research thread needs your help! Full research list || Stuff for sale on Discogs

Top
 Profile  
Erotetic
Metalhead

Joined: Tue Feb 16, 2010 8:05 pm
Posts: 1367
Location: New Zealand
PostPosted: Wed Oct 17, 2012 2:56 am 
 

Azmodes wrote:
Yeah, it seems obvious now. I'm still pretty sure it's "zum Guten", not "zugute" .


me, too.

thanks for your help :)
_________________
В Ожидании Смерти

Top
 Profile  
Erotetic
Metalhead

Joined: Tue Feb 16, 2010 8:05 pm
Posts: 1367
Location: New Zealand
PostPosted: Wed Oct 17, 2012 3:14 am 
 

if you're up for it, would you like to try the first one minute* of this song?:
http://www.youtube.com/watch?v=6g5vFh4bRtY

*(I very rarely try to learn an entire song :P)
_________________
В Ожидании Смерти

Top
 Profile  
inhumanist
Metal freak

Joined: Fri Jan 14, 2011 5:09 pm
Posts: 5634
PostPosted: Wed Oct 17, 2012 5:43 am 
 

Die Säulen meiner Hallen
mein Hort, mein Gut
entwurzelt - umgestoßen
entgliedert sind sie nun
Jene die noch übrig sind
mit neon (?) Leichenschminke
des Händlers weiches (?) Grinsen
und (?) in Hass gepinselt (?)

The pillars of my halls
my refuge, my estate
uprooted - upset
dismembered they are now
Those that are still left
with neon (?) corpsepaint :panda: (makeup for a corpse I'd say)
the merchant's soft (?) grin
and (?) (brush-)painted (?) in hate
_________________
Under_Starmere wrote:
iHumanism: Philosophy phoned in.
Metantoine wrote:
If Summoning is the sugar of fantasy metal, is Manowar the bacon?

Top
 Profile  
Aszfargoth
Metal newbie

Joined: Thu May 13, 2004 8:16 am
Posts: 180
Location: Germany
PostPosted: Wed Oct 17, 2012 6:19 am 
 

inhumanist wrote:
des Händlers weiches (?) Grinsen
und (?) in Hass gepinselt (?)


I suggest that it's actually, "um den Hals gepinselt", "paint-brushed around the neck" in the second line. I agree that it probably is "des Händlers weiches Grinsen", "the merchant's tender / soft grin" in the first line; although initially I assumed it was, "des Henkers weißes Grinsen", "the hang-man's white grin", referring to a noose made of hemp (which would've been a quite extravagant figure of speech), but it does sound more like "Händler" instead of "Henker".

Other than that (and except for the obscure part about "Neon-Leichenschminke" I can't make out, too), inhumanist has got it all right, I'd say.

Top
 Profile  
inhumanist
Metal freak

Joined: Fri Jan 14, 2011 5:09 pm
Posts: 5634
PostPosted: Wed Oct 17, 2012 6:55 am 
 

Aszfargoth wrote:
I suggest that it's actually, "um den Hals gepinselt", "paint-brushed around the neck" in the second line. I agree that it probably is "des Händlers weiches Grinsen", "the merchant's tender / soft grin" in the first line; although initially I assumed it was, "des Henkers weißes Grinsen", "the hang-man's white grin", referring to a noose made of hemp (which would've been a quite extravagant figure of speech)

Listening to it again I think "Henker" is correct. Never occured to me, though it's makes much more sense. Also you can clearly hear a "k" after the supposed "l" (that is probably just a lisp).

Die Säulen meiner Hallen
mein Hort, mein Gut
entwurzelt - umgestoßen
entgliedert sind sie nun
Jene die noch übrig sind
mit neon (?) Leichenschminke
des Henkers weisses(/weiches?) Grinsen
um den Hals gepinselt

The pillars of my halls
my refuge, my estate
uprooted - upset
dismembered they are now
Those that are still left
with neon (?) corpsepaint(/makeup)
the hangman's white(/soft?) grin
paint-brushed around the neck

...sounds about right.
_________________
Under_Starmere wrote:
iHumanism: Philosophy phoned in.
Metantoine wrote:
If Summoning is the sugar of fantasy metal, is Manowar the bacon?

Top
 Profile  
Erotetic
Metalhead

Joined: Tue Feb 16, 2010 8:05 pm
Posts: 1367
Location: New Zealand
PostPosted: Wed Oct 17, 2012 11:06 am 
 

inhumanist wrote:
des Henkers weisses(/weiches?) Grinsen


it (being all just random noises to me) sounds to me like "Hen kah svy chis" is that how 'Henkers weiches' would be pronounced?


thanks--both of you--for your help. (there are only two more songs with German lyrics that I've been thinking of learning... :D)
_________________
В Ожидании Смерти

Top
 Profile  
Erotetic
Metalhead

Joined: Tue Feb 16, 2010 8:05 pm
Posts: 1367
Location: New Zealand
PostPosted: Wed Oct 17, 2012 12:02 pm 
 

Aszfargoth wrote:
...the obscure part about "Neon-Leichenschminke"...


apparently the band writes a lot about how mankind is all kinda messed up and failing...
could the whole paragraph be referring to the city itself, not people literally hung and left there -- 'dismemberment' just romanticizing the architecture. in that sense, you could envision a modern city (neon lights, the whole gaudy picture of modernity) in ruins, and some buildings still standing, neon business signs glowing...this dead thing, ruined facade, but still glowing (as if) with life (just as corpse paint conceals the reality of death on a person's face).

Obviously you've been very exact with capitalizing letters, but is 'Leichenschminke des Henkers' all one sentence? it's not 'Des Henkers...' as a new line of thought? (if it's a separate statement, obviously it's easier for my metaphorical interpretation to work...)
_________________
В Ожидании Смерти

Top
 Profile  
Erotetic
Metalhead

Joined: Tue Feb 16, 2010 8:05 pm
Posts: 1367
Location: New Zealand
PostPosted: Tue Oct 23, 2012 5:06 am 
 

anyone want to try another Thormesis track?
http://youtu.be/Ktm77_F5FXo

just four lines. (the second and forth are the same, that's as much as I can make out).
_________________
В Ожидании Смерти

Top
 Profile  
inhumanist
Metal freak

Joined: Fri Jan 14, 2011 5:09 pm
Posts: 5634
PostPosted: Tue Oct 23, 2012 5:25 am 
 

Erotetic wrote:
Obviously you've been very exact with capitalizing letters, but is 'Leichenschminke des Henkers' all one sentence? it's not 'Des Henkers...' as a new line of thought? (if it's a separate statement, obviously it's easier for my metaphorical interpretation to work...)

Well, as I understand the paint is used to draw the grin of the hangman, therefore one sentence.

Erotetic wrote:
anyone want to try another Thormesis track?
http://youtu.be/Ktm77_F5FXo

Sorry, too much made unintelligible by the instrumentals for my ears.
_________________
Under_Starmere wrote:
iHumanism: Philosophy phoned in.
Metantoine wrote:
If Summoning is the sugar of fantasy metal, is Manowar the bacon?

Top
 Profile  
Aszfargoth
Metal newbie

Joined: Thu May 13, 2004 8:16 am
Posts: 180
Location: Germany
PostPosted: Tue Oct 23, 2012 12:45 pm 
 

A first attempt results in this:

Auf die / den [?] werden wir das Heidentum begründen.
Odin, tret' in unsre Mitte! (Hey!)
Nun beginne dieses Lied, [?] nun zu wissen.
Odin, tret' in unsre Mitte! (Hey!)

On [?] we will found heathenism.
Odin, step into our midst! (Hey!)
Now shall begin this song [? Or, if this line is meant in the imperative mood, "Now begin this song"] now to know.
Odin, step into our midst! (Hey!)

I could very well be incorrect about "Auf die / den" as well as "nun zu wissen" since both sound very unclear (for example, "zu wissen" could be "zu ritzen", to engrave, as well).

Top
 Profile  
Erotetic
Metalhead

Joined: Tue Feb 16, 2010 8:05 pm
Posts: 1367
Location: New Zealand
PostPosted: Tue Oct 23, 2012 7:52 pm 
 

Aszfargoth wrote:
I could very well be incorrect about "Auf die / den" as well as "nun zu wissen" since both sound very unclear.


'auf die' was the only part I thought I knew :P . didn't know if the next word might be andere or hande or something like that...I'm just typing letters into google-translate hoping to hit upon real words, lol.
_________________
В Ожидании Смерти

Top
 Profile  
Ngu
Mallcore Kid

Joined: Wed Oct 24, 2012 1:38 am
Posts: 1
Location: Australia
PostPosted: Wed Oct 24, 2012 1:42 am 
 

Hello everyone; greetings from a chronic MA lurker.

I’m very much aware that I’m crashing on another guy’s thread with stuff of my own – hence first things first, a thousand thousand pardons Erotetic!
Still, I’m also seeking for help on German lyrics, so thought it would be senseless to make yet another topic for essentially the same objective.

Anyway, recently I stumbled across this German version of The Bee Gees’ “I started a joke”. An absolutely lovely rendition; to be honest I do quite prefer it over the original – even over the Faith No More version in fact. So between that and me recently beginning to study German, I’ve jotted down what lyrics I could make out from the vid:



Ich lachte dich an, und du begannst zu weinen
Was war nur geschehen?
Unser Glück war so schön

Ich weinte aus[?] Schmerz, und du begannst zu lachen
Es traf mich tief in [? – I would have assumed in dem, but it doesn’t sound so?] Herz
Und jeder hat das gehört

Wie solle es weiter gehen?
Du gehst nun [?]
Ich werde dich nie mehr sehen
Mein Leben ist ohne Sinn
Weil ich ohne dich nicht [?] bin

Als ich [????]
Begannst du erst richtig zu leben
Welch seltsamer Traum
Welch seltsamer Traum



Could any of you guys fluent in German be kind enough to assist me with the stuff marked [?], as well as correct other mistakes I might’ve made? Many thanks! :)

Top
 Profile  
Suechtler
Metal newbie

Joined: Mon May 07, 2007 2:41 pm
Posts: 313
PostPosted: Wed Oct 24, 2012 1:52 am 
 

Ngu wrote:


Ich lachte dich an, und du begannst zu weinen
Was war nur geschehen?
Unser Glück war so schön

Ich weinte vor Schmerz, und du begannst zu lachen
Es traf mich tief ins Herz
Und jeder hat es gehört

Wie soll es weiter gehen?
Du gehst nun fort
Ich werde dich nie mehr sehen
Mein Leben ist ohne Sinn
Weil ich ohne dich nicht vollkommen bin

Als ich dann schliesslich starb
Begannst du erst richtig zu leben
Welch seltsamer Traum
Welch seltsamer Traum





No worries :)

Top
 Profile  
Erotetic
Metalhead

Joined: Tue Feb 16, 2010 8:05 pm
Posts: 1367
Location: New Zealand
PostPosted: Wed Oct 24, 2012 8:37 am 
 

Ngu wrote:
...a thousand thousand pardons Erotetic!
...thought it would be senseless to make yet another topic for essentially the same objective.


no worries, I agree :)
_________________
В Ожидании Смерти

Top
 Profile  
Erotetic
Metalhead

Joined: Tue Feb 16, 2010 8:05 pm
Posts: 1367
Location: New Zealand
PostPosted: Thu Nov 08, 2012 6:18 am 
 

hallo. thread update: just heard back from the band themselves on Facebook :D :D :D

(Geschenk des Vaters)
Auch den Anderen werden wir das Heidentum verkünden
Odin, tret' in unsre Mitte! (Hey!)
Nun beginne dieses Lied den Ahnen nun zu widmen...
Odin, tret' in unsre Mitte! (Hey!)

(Geladen zum Fest)
Alvater wir laden dich zum Fest das dir zu Guten kommen wird, (Hey!)
Unser Schicksal in deinen Händen unser Leib der durch dich geweiht...
Odin ist der Einzige, der unsern Weg begleite...
Odin ist der einzige an dein und meiner Seite
_________________
В Ожидании Смерти

Top
 Profile  
splyu
Metal newbie

Joined: Sat Jan 21, 2012 12:09 pm
Posts: 378
Location: Germany
PostPosted: Thu Nov 08, 2012 5:08 pm 
 

Erotetic wrote:
inhumanist wrote:
des Henkers weisses(/weiches?) Grinsen


it (being all just random noises to me) sounds to me like "Hen kah svy chis" is that how 'Henkers weiches' would be pronounced?

Yes, it is.

Top
 Profile  
Fallen Soldier
Mallcore Kid

Joined: Thu Oct 04, 2012 5:40 pm
Posts: 20
Location: Brazil
PostPosted: Sat Nov 10, 2012 6:45 pm 
 

Erotetic wrote:
hallo. thread update: just heard back from the band themselves on Facebook :D :D :D

(Geschenk des Vaters)
Auch den Anderen werden wir das Heidentum verkünden
Odin, tret' in unsre Mitte! (Hey!)
Nun beginne dieses Lied den Ahnen nun zu widmen...
Odin, tret' in unsre Mitte! (Hey!)

(Geladen zum Fest)
Alvater wir laden dich zum Fest das dir zu Guten kommen wird, (Hey!)
Unser Schicksal in deinen Händen unser Leib der durch dich geweiht...
Odin ist der Einzige, der unsern Weg begleite...
Odin ist der einzige an dein und meiner Seite


Not bad, man! Keep it up!!

Top
 Profile  
Display posts from previous:  Sort by  
Reply to topic


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 33 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

 
Jump to:  

Back to the Encyclopaedia Metallum


Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group