Encyclopaedia Metallum: The Metal Archives

Message board

* FAQ    * Register   * Login 



Reply to topic
Author Message Previous topic | Next topic
Rainer1
Mallcore Kid

Joined: Sat Mar 10, 2007 6:37 am
Posts: 29
Location: Canada
PostPosted: Tue Nov 27, 2007 1:13 pm 
 

I've just submitted the following single

http://www.metal-archives.com/release.php?id=177532

and I would like to make sure the way I’ve done the English translations for the song titles and lyrics is acceptable before I go nuts adding to site.

Thank you Rainer1.

Top
 Profile  
PiotrB
Metalhead

Joined: Sat Sep 03, 2005 8:48 am
Posts: 1963
Location: Poland
PostPosted: Tue Nov 27, 2007 1:55 pm 
 

looks awful
IMO this should be in album additional note
and you should remember about big and small letters....

Top
 Profile  
Witcher
Metal freak

Joined: Wed Aug 18, 2004 8:27 am
Posts: 7145
Location: Czech Republic
PostPosted: Tue Nov 27, 2007 1:58 pm 
 

Piotr_Bojka wrote:
looks awful
IMO this should be in album additional note
and you should remember about big and small letters....


Yes, it would be better in the add. notes.

We will have to wait for Napero for translation correction...

Top
 Profile  
Morrigan
Crone of War

Joined: Sat Aug 10, 2002 7:27 am
Posts: 10528
Location: Canada
PostPosted: Tue Nov 27, 2007 2:18 pm 
 

Huh? Tarja is metal?

Top
 Profile  
Mieresch
Metalhead

Joined: Sat Jan 06, 2007 2:46 pm
Posts: 680
Location: Romania
PostPosted: Tue Nov 27, 2007 2:19 pm 
 

Morrigan wrote:
Huh? Tarja is metal?

Yes, the new album shows a more gothic metal side...

Top
 Profile  
GuyOne
Metal newbie

Joined: Wed Dec 08, 2004 2:15 am
Posts: 234
Location: Canada
PostPosted: Tue Nov 27, 2007 2:56 pm 
 

I can tell you that the 2nd track has the right translation. But the first track... well, it is something like what is there right now. Lets just say that Finnish is a little trickier than you might think. Lets wait for Napero.

Top
 Profile  
Napero
GedankenPanzer

Joined: Sun Jan 02, 2005 4:16 pm
Posts: 8817
Location: Finland
PostPosted: Tue Nov 27, 2007 4:13 pm 
 

Don't worry, your hero is here to save the day... :)

I'd translate the first track as "I'm not seeking power, nor glory", as a bit of fine-tuning to get closer to the original idea and atmosphere, but that's beside the point here.

The tracks are both classic Christmas songs, and thus most probably have established translations. I'm quite convinced that they have both been translated to English, possibly several times, and the right way to do this would be to seek the titles of those translations. That would ensure that a user looking for the tunes on the net, for example would know that he had found the right ones.

In case of such bands as Ajattara, for example, track name translations can have much more freedom (although their song titles are in old-fashioned and twisted poetry, and I haven't been able to translate them to my own satisfaction), but such old, well-known tunes as these should have their "official" translations here.
_________________
Chest wounds suck (when properly inflicted).
-Butch-

Top
 Profile  
MushroomStamp
Metal newbie

Joined: Sat Feb 25, 2006 11:07 pm
Posts: 395
Location: Helsinki, Finland
PostPosted: Tue Nov 27, 2007 11:57 pm 
 

Napero wrote:
I'd translate the first track as "I'm not seeking power, nor glory", as a bit of fine-tuning to get closer to the original idea and atmosphere, but that's beside the point here.


One I found was "I seek not power nor glory". The only other viable alternative was "We ask for nothing rich or rare". Stuff like this rarely gets translated into other languages, so finding those was more difficult than I expected. Many English sources seemed to leave it untranslated.

Kun joulu on got translated as "When it's Christmas", and likewise, I found only a handful of sources, all of them unofficial.
_________________
freedom, metal & might

Top
 Profile  
Display posts from previous:  Sort by  
Reply to topic


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 13 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

 
Jump to:  

Back to the Encyclopaedia Metallum


Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group